La dernière fois, je vous avais laissez du coté des hauts plateaux Basotho.
Après encore quelques nuits en altitude aux températures négatives, et la découverte improbable d’une station de ski, je suis redescendu un peu.
Last time, I left you on the side of the Basotho Highlands.
After a few more nights in altitude at the negative temperatures, and the unlikely discovery of a ski resort, I went down a bit in Lesotho.
Maseru la capitale du Lesotho sera l’occasion de me poser un jour avnt de repartir en direction de l’afrique du Sud par l’état Libre puis celui du Cap Oriental.
Maseru the capital of Lesotho will be the opportunity to take one day rest before leaving again to South Africa by the Free State then the one of the Eastern Cape.
Bien que je retrouve un peu de chaleur, je reste entre 1200-1700m d’altitude, avec du gel tous les matins. Ce n’est que lors de ces 2 derniers jours que j’ai retrouvé un climat tempéré, en arrivant en bord de l’océan Indien du côté de Port Elisabeth, où je dispose d’un appartement en bord de mer, généreusement mis à ma dispo par des amis de Clara et Kim, ce couple du Zulu Natal.
Although I find a bit of heat, I stay between 1200-1700m of altitude, with frost every morning. It is only during these last two days that I found a temperate climate, arriving at the edge of the Indian Ocean on the side of Port Elisabeth, where I have a flat by the sea, generously put to Arranged by friends of Clara and Kim, this couple of Zulu Natal.
En chemin, j’ai passé par de belles émotions, avec toute cette faune le long de ma route. Cervidés en tous genres, sorte de sangliers, zèbres, élephants, autruches, singes, et notemamment avec cette famille de girafes au bord de ma route, moment juste magique!!!
Along the way, I passed through beautiful emotions, with all this wildlife along my way. Cervidae of all kinds, wild boars, zebras, elephants, ostriches, monkeys, and especially with this family of giraffes at the edge of my road, just magical moment!
Bref je vis rester jusqu’à samedi à P.E. histoire de faire resouder mes porte-bagages, un nettoyge et contrôle du vélo ( qui a bien morflé ces derniers jours)....
In short I live to stay until Saturday to P.E. history to weld my racks, a cleansing and control of the bike (which has well morflé in recent days) ....
Biz